This post highlights the work required of my SA 202: Introduction to
Anthropology students. Students were given the opportunity to research and identify an example of cultural appropriation and explain how the cultural elements could be appreciated instead. Several students were given the opportunity to have their
exemplary work featured on the blog, and the students who provided
permission have their work featured here in this and the following blog
posts. Please show your appreciation for their work through the
comments.
|
Banh Mi sandwich, a Vietnamese dish
|
By: Annabelle Bonnot
After doing some research on cultural appropriation I found an article on the appropriation of food. The Cornell Daily Sun published
an article written by Meridien Mach who talks about her experience with
food appropriation. Food appropriation is when a culture’s food is
made and sold by someone or a business who has no ties to that culture
or is not from that culture. In the article she mentions that her dad
bought her bánh mì for her first day of first grade. Bánh
mì is a Vietnamese baguette sandwich with different meats and pickled
vegetables, along with condiments. Other classmates around her showed
disgust for her food and at that moment she decided to stop bringing
lunches and buy the ones from school. Other non Vietnamese restaurants
had begun selling bánh mì but modifying it to fit american’s tastes
better, like swapping out the meats for more “american” meats. This is
an example of cultural appropriation because when someone changes
cultural foods they are disrespecting the culture. When restaurants make
and sell cultural foods and make a profit off of it they are
disrespecting the culture and those who come from that culture. Chinese
food is the biggest victim of food appropriation because most Chinese
restaurants have changed their menus and food items to appeal more
towards the fried foods that Americans prefer. Another example of food
appropriation is Orange Chicken being sold as a Chinese food but it was
invented by an American. A way to avoid cultural appropriation of food
and instead to appreciate it, there are multiple things that you can do,
like following recipes from that culture, and using authentic
ingredients when cooking said food. Another way to appreciate food is
learning about the backstory and history of the food. By doing this you
can gain a true appreciation of the food that you are eating or trying
to cook. In no way should you change any ingredients or assume that you
did better or that what you cooked tasted better.
Mach, Meridien, and Murali Saravanan. “Food Cultural Appropriation: It’s Personal.” The Cornell Daily Sun, 25 Mar. 2021, cornellsun.com/2021/03/25/food-cultural-appropriation-its-personal/.
|
Screenshot from Coldplay's video titled, "Hymn of the Week".
|
By: Maxwell Black
Cultural
appropriation is “the unilateral decision of one social group to take
control over the symbols, practices, or objects of another” (Welsch et
al. 45). This can be a problem because it is often used to misrepresent
or profit from marginalized social groups. One example is when Beyoncé
dressed in Indian clothes in the music video for “Hymn for the Week” by
Coldplay. In the video, Beyoncé wore a sari, which is a garment worn by
women in India, and had henna painted on her hands. Beyoncé
inappropriately portrays Indian clothes and jewelry as costumes, which
they are not. The music video has multiple problems with how it handles
Indian culture. ‘“Hymn for the Week” stereotypes India by depicting it
as “a lush, exotic land filled with dingy slums inhabited by pious,
levitating holy men and lanky brown-skinned children who are always
throwing colored powders at each other” (Reed. 1). The music video
furthers misunderstandings regarding India by generalizing what life is
like there and portraying it as an exotic and strange place.
Although Hymn for the Week was successful, it is important to
acknowledge cultural appropriation where it appears. Failure to do so
will result in greater distrust among the cultures being stolen from.
Beyoncé could have handled the situation better if she researched Indian
culture and got permission and advice from Native Indians who might get
offended otherwise. Hymn for the Week could have been culturally
appreciative if it had a better understanding of Indian culture and had
Indians help with the music video. I find it wrong when people profit
from marginalized groups. The first time I ever noticed cultural
appropriation, it seemed minor until I saw the effects myself. Beyoncé
and Coldplay may not have intentionally committed cultural
appropriation, but it should still be acknowledged to prevent further
issues. Outsiders should always credit the original culture, without
presenting it as new when it is not.
Works Cited
Reed, Betsy. “Coldplay: only the latest pop stars to
misrepresent India as an exotic playground.” The Guardian, 1 February
2016, 1-2.
Welsch, Robert L, et al. Anthropology: Asking Questions About Human Origins, Diversity, and Culture. Oxford University Press, 2016.
|
Ariana Grande's original tattoo
|
By: Tionna Wesley
Cultural appropriation is nothing new, and has been happening for
many years. One example of this is when Ariana Grande was promoting her
album “Thank U, Next”. During this promotion she sold merchandise that
had Japanese phrases on them, and she also got a tattoo in Japanese that
was supposed to say “7 Rings” but instead translated to “BBQ grill”. The
reason this is cultural appropriation is because Japanese is not her
own language or culture. It seems like she was just hopping on a trend
and hoping that this would get her more sales and listeners for her new
music and merchandise to profit from. She did not even do the proper
research for a Japanese tattoo that will be on her body for the rest of
her life. She did attempt to get it fixed, but even this was still wrong
and read as “”BBQ grill finger”. Ariana
Grande definitely could have approached the situation differently and
appreciated the culture. Instead of using their language on merchandise
without consulting anyone she could have possibly partnered with a
Japanese clothing manufacturer. That way she would be speaking with
someone who actually is a part of the culture and some of the profit
would be going there as well. She could have also done the proper
research on what “7 Rings” in Japanese would have actually been so she
could have gotten it right. These things would have shown a lot more
appreciation for the culture than what actually happened.
11 Celebrity Examples of Cultural Appropriation - Seventeen, www.seventeen.com/celebrity/g22363821/cultural-appropriation-examples-celebrities/. Feb. 4th 2019.
3 comments:
It is pretty sickening to hear about all of the cultural appropriation that occurs in our society today. I am not sure Ariana's true purpose for her Japanese tattoo, but the fact that it didn't even translate correctly is a sign that she did not do it to appreciate the Japanese culture.
I 100% agree with what you're saying I feel like if we want to try a new cultures food then we should try with an open mind and try the food in the most authentic way possible and not Americanized everything that we see.
-Ahmesha Johnson
These submissions provide a thoughtful look into cultural appropriation in modern society. Each example, from the misrepresentation of bánh mì to Beyoncé’s use of Indian culture, highlights the importance of respectful cultural appreciation. It’s great to see they dive into such relevant topics, showing how understanding and consulting with the cultures involved can prevent harmful appropriation.
Kayuuyor Okolo
Post a Comment